Khác biệt giữa các bản “Thể loại:Tục Ngữ”
Trang được Admin sửa đổi lần cuối cách đây cách đây 4 năm
(Tạo trang mới với nội dung “ ”) |
n (Đã khóa “Thể loại:Tục Ngữ” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn))) |
(Không có sự khác biệt)
|
Bản hiện tại lúc 19:03, ngày 20 tháng 4 năm 2020
Các trang trong thể loại “Thể loại:Tục Ngữ”
200 trang sau nằm trong thể loại này, trên tổng số 4.824 trang.
(Trang trước) (Trang sau)C
- Chín chuyên cũng thể hai chồng
- Chín chuyên thợ giác đĩ già quận công
- Chín hấu còn mại đưa
- Chín mươi chưa què chớ khoe mình lành
- Chín người yêu hơn mười người ghét
- Chín người, mười ý
- Chín phương trời mười phương Phật
- Chín đời họ mẹ còn hơn người dưng
- Chín đụn chẳng coi một lo ăn dè.
- Chín đụn chẳng coi một nồi chẳng có.
- Chín đụn mười trâu
- Chín đụn còn muốn đụn nữa là mười.
- Chính chuyên thợ giác đĩ già quận công
- Chó chùa bắt nạt chó làng.
- Chó chưa cắn đã chìa răng ra.
- Chó cùng nhà gà cùng chuồng
- Chó cậy gần nhà gà cậy gần chuồng
- Chó dại có mùa người dại quanh năm
- Chó già gà non
- Chó giống cha gà giống mẹ
- Chó giữ nhà gà gáy sáng
- Chó liền da gà liền xương
- Chó lê trôn gà gáy gở
- Chó ngu sủa mặt trăng
- Chó quen nhà gà quen chuồng
- Chó sủa mặc chó đoàn lạc đà cứ đi
- Chó sủa mặc chó đường ta ta đi
- Chó sủa chó không cắn.
- Chó tháng ba gà tháng bảy
- Chó ăn đá gà ăn muối (ăn sỏi)
- Chó ỷ thế gần nhà gà ỷ thế gần chuồng
- Chói chang khó ngó trao lời khó trao
- Chôn xương không chôn được tiếng xấu
- Chùa nào bụt nấy.
- Chùa nát có Bụt vàng
- Chùa rách có Phật vàng
- Chùa rách Phật vàng.
- Chú đánh cha tôi tôi tha gì chú
- Chúc Mừng Năm Mới
- Chúng khẩu đồng từ ông sư cũng chết
- Chơi mỗi người một thích
- Chơi no bỏ gio vào đụn
- Chơi với chó chó liếm mặt
- Chưa biết mèo nào cắn mỉu nào
- Chưa bắt chuột đà lo ỉa bếp
- Chưa bị mù đã đòi bói gia sư
- Chưa có vàng đã lo túi đựng
- Chưa giàu lo bị cướp
- Chưa giàu đã lo mất trộm.
- Chưa giàu đã lo ăn trộm
- Chưa giương lồng đã mong ăn thịt
- Chưa gặp giặc chớ khoe giỏi võ
- Chưa hiểu rõ con hãy xem bạn bè của nó
- Chưa hiểu rõ vua hãy xem những bề tôi thân cận
- Chưa học bò chớ lo học chạy
- Chưa học bò đã lo học chạy
- Chưa học làm dâu đã hay đâu làm mẹ chồng
- Chưa học làm xã đã hay ăn bớt
- Chưa học đui đã học bói gia sự.
- Chưa học đui đã đòi bói ra sự thật
- Chưa học đui đã đòi bói ra sự.
- Chưa khỏi rên đã quên thầy
- Chưa khỏi vòng đã cong đuôi
- Chưa làm dâu đã hay đâu làm mẹ chồng
- Chưa làm vòng đã lo ăn thịt.
- Chưa làm vòng đã mong ăn thịt
- Chưa làm xã đã học ăn bớt
- Chưa mua bò đã đo chuồng
- Chưa mua mã đã rã đám
- Chưa mọc lông ống đã đòi bay bổng
- Chưa nói đã cười chưa di đã chạy
- Chưa nặn bụt đã nặn bệ
- Chưa qua cầu đã cất nhịp
- Chưa ráo máu đầu đã quen nói láo
- Chưa thấy người đã thấy tiếng
- Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ
- Chưa tập bò đã lo tập chạy
- Chưa tập bắt chuột đã tập ỉa bếp
- Chưa vỡ bọng cứt đã đòi bay bổng
- Chưa ăn cỗ đã chực chia phần
- Chưa ăn cỗ đã lo mất phần
- Chưa đi chợ đã lo ăn quà
- Chưa đi mưa chưa biết lạnh
- Chưa đi đã chạy chưa nói đã cười
- Chưa đánh đã són nước đái
- Chưa được ăn bánh bóc lá đã từng.
- Chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng
- Chưa đỗ ông nghè đã đe làng nước
- Chạy như gánh cá về chợ
- Chạy trời (Chạy đâu) (cũng không) khỏi nắng...
- Chạy trời không khỏi nắng.
- Chạy ông Phù phải ông Mã.
- Chầy là một tháng kiếp đôi mươi ngày
- Chẳng thà khuất mặt không thà lòng đau
- Chẻ tre nghe gióng.
- Chẻ vỏ (biết nhiều) vẫn thua vận đỏ
- Chết ba tiếng trống
- Chết cả đống còn hơn sống một người
- Chết cối bỏ chày chết mày bỏ tao
- Chết giả mới biết dạ anh em.
- Chết người không chết tật
- Chết no hơn sống thèm
- Chết sau nằm ngả nằm nghiêng
- Chết sông chết suối không ai chết đuối đọi...
- Chết sống mặc bây tiền thầy bỏ túi
- Chết trâu lại thêm mẻ rìu.
- Chết trẻ càng khỏe ma chết già ma mệt
- Chết trẻ còn hơn lấy lẽ
- Chết trẻ còn hơn lấy lẽ chồng người
- Chết trẻ khôn ma chết già lú lẫn
- Chết trẻ khỏe ma chết già ma mệt
- Chết vinh còn hơn sống nhục
- Chết xuống âm phủ còn hơn bầu chủ ở nhân...
- Chết đi sống lại chẳng dại thì ngây
- Chết đứng hơn sống quỳ
- Chễm chệ như rể bà góa
- Chỉ biết véo người
- Chỉ như sơn tiến như phong
- Chỉ thiên thiên khai chỉ địa địa hãm
- Chỉ đường cho hươu chạy
- Chỉ đường cho Mọi trộm trâu
- Chị em dâu như bầu nước lã
- Chị em dâu nấu đầu trâu thủng nồi
- Chị em khi túng chúng bạn khi cùng
- Chị em không thèm đến ngõ
- Chọc bát cơm đơm bát cháo
- Chọn mặt gởi lời chọn người gởi của
- Chọn mặt gửi vàng
- Chọn vợ xem người mẹ
- Chọng chợ Gát nát chợ Lối
- Chồng bé vợ lớn ra chiều chị em
- Chồng chung vợ lẽ mỗi kẻ mỗi nơi
- Chồng chết chưa héo cỏ đã bỏ đi lấy chồng
- Chồng cái đó vợ cái hom
- Chồng căng vợ chùng.
- Chồng cần vợ kiệm là tiên
- Chồng dữ thì lo mẹ chồng dữ đánh co mà vào
- Chồng ghét thì ra mụ gia ghét thì vào
- Chồng già vợ trẻ là tiên (3)
- Chồng khó giữa làng còn hơn chồng sang thiên hạ
- Chồng làm nên ông nên quan
- Chồng ma vợ quỷ
- Chồng một thì lấy chồng chung thì đừng
- Chồng tốt như lạt buộc nhiều vòng
- Chỗ ăn không hết chỗ thết không khẳm
- Chỗ ướt mẹ nằm ráo xê con lại
- Chớ cho ai lận chớ hề lận ai
- Chớ lấy thành bại mà luận anh hùng
- Chớ thấy lúa trỗ tháng hai mà mừng
- Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo
- Chớ thấy đỏ mà ngỡ là chín
- Chớ thở nhờ mũi người.
- Chớp ngã Cồn Tiên mưa liền gặp trộ
- Chớp thừng chớp chão chẳng bão thì mưa.
- Chớp đông nhay nháy gà gáy thì mưa.
- Chớp đằng đông mưa dây mà tát.
- Chờ sung rụng
- Chờ được vạ má đã sưng
- Chờ được vạ thì má sưng
- Chợ có phiên, tiền có ngữ
- Chợ trần gian sớm họp chiều tan
- Chủ nhà có nóng thì người nhà mới hâm hâm
- Chủ vắng nhà gà vọc niêu tôm
- Chủng qua đắc qua chủng đậu đắc đậu
- Chứng chết chẳng chừa Bán bừa Chợ Nội
- Chửa con so làm lo láng giềng
- Chửa hoang ba làng cũng biết
- Chửa thì đẻ có ghẻ đâu mà lây
- Chửa đui chửa què đã khoe rằng tốt
- Chửa đui chửa què đừng khoe rằng tốt
- Chửi cha không bằng pha tiếng
- Chửi như mất gà
- Chữ như phượng múa rồng bay
- Chữ thầy trong cõi người ta
- Chữ trinh đáng giá ngàn vàng.
- Chữ tốt xem tay ngựa hay xem khoáy
- Chữa bệnh ngay khi mới phát
- Chữa bệnh như chữa lửa
- Chữa lợn lành ra lợn què
- Chữa được bệnh chứ ai chữa được mệnh.
- Chữa được bệnh không ai chữa được mệnh
- Coi bằng mắt bắt bằng tay
- Coi miếng ăn như cái tàn cái tán
- Coi theo thời mà ở chọn theo thuở mà xài
- Con ai cha mẹ ấy.
- Con biết nói mẹ hói đầu
- Con bò cạp có nọc ở đuôi.
- Con bất hiếu như chiếu trôi sông
- Con chim tìm tổ con người tìm tông
- Con cháu mà dại thì hại ông cha.
- Con chú con bác chẳng khác gì nhau
- Con chú con bác có gì khác nhau
- Con chăm cha không bằng bà chăm ông
- Con chị cõng con em
- Con chị đi con dì nhớn
- Con cá sảy là con cá to
- Con cá đánh ngã bát cơm
- Con dại cái mang
- Con nuôi cha không bằng bà nuôi ông
- Con nít may ra mụ gia may vào