Thể loại:Tính Nết
Phiên bản vào lúc 04:04, ngày 20 tháng 4 năm 2020 của Admin (Thảo luận | đóng góp) (Đã khóa “Thể loại:Tính Nết” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)))
Trang được Admin sửa đổi lần cuối cách đây cách đây 4 năm
Các trang trong thể loại “Thể loại:Tính Nết”
200 trang sau nằm trong thể loại này, trên tổng số 1.126 trang.
(Trang trước) (Trang sau)G
- Già hay trái chứng
- Già đời còn mang tơi chữa cháy.
- Giàu về hàng nén chẳng giàu về xén bờ.
- Giả mù sa mưa
- Giấu như mèo giấu cứt
- Giận bằng bò mất bò;
- Giận quá mất khôn
- Giếng trong mà nước hôi phèn
- Gà què ăn quẩn cối xay
- Gà què ăn quẩn cối xay (2)
- Gái chưa chồng hay đi chợ
- Gái giết chồng đàn ông ai nỡ giết vợ
- Gái khôn bòn của về nhà
- Gái khôn thì chồng con nhờ
- Gái khôn tránh khỏi đò đưa
- Gái lấy trai đúng là gái dại
- Gái này là gái chả vừa
- Gái phải hơi trai như thài lài gặp cứt chó
- Gái phải hơi trai như thài lài gặp cứt chó (2)
- Gái phải lòng trai đem của về nhà
- Gái phải lòng trai đem của về nhà (2)
- Gái thì giữ lấy chữ trinh
- Gái thương chồng đang (đương) đông buổi chợ
- Gái Thới Bình lòng ngay dạ thẳng
- Gái đĩ già mồm kẻ cắp nỏ nang
- Gái đĩ già mồm kẻ trộm trắng răng
- Gáo đồng múc nước giếng tây
- Gãi ăn cướp
H
- Ham cái nết không hết chi người
- Ham mê cái thứ bài chòi
- Hay của nào chào của ấy.
- Hay ăn miếng ngon chồng con trả người
- Hay ăn thì lăn vào bếp
- Hoài lời nói kẻ vô tri
- Hò ơ Không chồng đi dọc đi ngang
- Hại người chẳng bỏ khi người hại cho
- Hết khôn dồn ra dại.
- Học trước quên sau
- Hội An trăm vật trăm ngon
- Hữu nhãn vô châu
- Hữu nhỡn vô mâu
- Hữu tài vô hạnh
- Hữu tâm vô lực
K
- Khi ăn chẳng nhớ đến tai
- Khoẻ như tru ngu như lợn
- Khun ba năm không ai biết
- Khách ai người nấy bán
- Khát máu tanh lòng
- Khéo làm tôi vụng
- Khó mà biết lẽ biết lời
- Khó mà biết lẽ biết lời,
- Khóc không ráo nước mắt
- Khôn ba năm, dại một giờ
- Khôn cho người dái (nể sợ) dại cho người...
- Khôn cho người ta rái (2)
- Khôn cho người ta rái
- Khôn chẳng qua lẽ khoẻ chẳng qua lời
- Khôn dại tại tâm
- Khôn dại tại tâm.
- Khôn khi vô sự thảo khi no lòng
- Khôn khéo lấy miệng mà sai
- Khôn khéo vá may vụng về cày cấy
- Khôn làm cột cái dại làm cột con
- Khôn làm lại dại ở chùa
- Khôn làm lẽ khoẻ ở mùa
- Khôn làm văn tế dại làm văn bia
- Khôn ngoan chẳng lọ là nhiều
- Khôn ngoan chẳng lọ nói nhiều
- Khôn ngoan chẳng lọ thật thà
- Khôn ngoan chẳng đọ thật thà
- Khôn ngoan chẳng đợi lời nhiều
- Khôn ngoan có nọc.
- Khôn ngoan hiện ra ngoài
- Khôn ngoan kiếm ăn bề ngoài
- Khôn ngoan quỉ quyệt chết lao chết tù
- Khôn ngoan thì bảo rằng ngoa
- Khôn ngoan thì bảo rằng ngoa
- Khôn ngoan tâm tính tại lòng
- Khôn ngoan từ cửa từ nhà
- Khôn ngoan đến cửa quan mới biết
- Khôn ngoan đến cửa quan mới biết,
- Khôn ngoan ở đất nhà bay
- Khôn như tiên không tiền cũng dại
- Khôn nên quan, gan nên giàu
- Khôn ra miệng dại ra tay
- Khôn sống mống chết
- Khôn thì ngoan gian thì nồng
- Khôn thì trong trí lượng ra
- Khôn thế gian, làm quan địa ngục,
- Khôn từ trong trứng khôn ra
- Khôn từ trong trứng khôn ra (2)
- Khôn từ trong trứng khôn ra,
- Khôn vừa chứ khôn lắm lại chết non
- Khôn ăn cái dại ăn nước
- Khôn ăn người dại người ăn
- Khôn độc bằng ngốc đàn
- Không biết thì nói là ngu
- Không bóp cổ chẳng lè lưỡi
- Không nghe tan cửa hại nhà
- Không vào hang cọp làm sao bắt được cọp con
- Không vào hang hùm sao bắt được hổ
- Không vào hang hổ sao bắt được hổ.
- Khẩu Phật tâm xà
- Khẩu thiệt vô bằng
- Khẩu thuyết vô bằng
- Khẩu thị phong bút thị tung
- Khẩu thị tâm bút thị tung
- Khẩu thị tâm phi
- Khẩu tru bút phạt
- Khẩu tâm bất nhất
- Khẩu tâm như nhất
- Khẩu tụng tâm suy
- Khẩu xà tâm Phật
- Khỏe như vâm
- Khỏi điều duyên nợ rày rà (2)
- Kiến tha lâu cũng có ngày đầy tổ.
- Kể cà kê dê ngỗng
- Kể gà kể ngỗng
L
- La sát như bát vỡ
- Lanh chanh như hành không muối
- Làm biếng gặp thì
- Làm biếng lấy miệng mà đưa
- Làm biếng nhớt thây
- Làm bộ làm tịch
- Làm cho lắm tắm cũng cởi truồng
- Làm chung ăn riêng
- Làm chuyện ngược đời
- Làm chơi ăn thiệt
- Làm có chúa múa có trống
- Làm dày làm mỏng
- Làm dễ biết khó
- Làm eo làm sách
- Làm hùm làm hổ
- Làm khi lành để dành khi đau
- Làm khách sạch ruột
- Làm khó biết dễ
- Làm không đụng xác vác không đụng vai
- Làm khỉ làm khọn
- Làm kẻ cả phải ngã mặt lên
- Làm lươn làm lẹo
- Làm lớn thì làm láo
- Làm ma ăn cỗ
- Làm mai lănh nợ gác cu cầm chầu
- Làm mình làm mẩy
- Làm mưa làm gió
- Làm mặt làm mày
- Làm mọi không cơm
- Làm nem làm chạo
- Làm người chẳng biết lo xa
- Làm người chẳng biết lo xa (2)
- Làm người mà chẳng biết suy
- Làm người phải đắn phải đo
- Làm người suy chín xét xa
- Làm như chó ỉa dây
- Làm như nhái bỏ đĩa
- Làm trai có khổ nào hơn
- Làm trai cứ nước hai mà nói.
- Làm trai lấy được vợ khôn
- Làm tôi ngay ăn mày thật
- Làm đầy tớ thằng khôn còn hơn làm thầy thằng...
- Làm đầy tớ thằng khôn hơn làm thầy thằng...
- Làm đồng nào xào đồng nấy
- Làm ơn nên thoảng như không
- Lành như con gái
- Lành ở một chỗ lỗ ở một nơi
- Lôi thôi như mèo sổ chuột
- Lạnh như tiền (băng đồng)
- Lẩm cẩm như bà già gần âm phủ
- Lẩm cẩm như ông sẩm sờ voi
- Lắm điều nhiều chuyện
- Lằm cằm lụi cụi như mụ tra nút chạc
- Lẳng lơ chẳng một mình tôi
- Lẳng lơ chẵng một mình tôi (2)
- Lẳng lơ chết cũng ra ma
- Lẳng lơ con bế con bồng
- Lẳng lơ cũng chẳng có (cũng chẳng) mòn
- Lẳng lơ mới có con bồng
- Lẳng lơ vầng quế soi thềm
- Lẳng lơ đeo nhẫn cho chừa
- Lờn quá hóa khinh
- Lợn nhà, gà chợ
M
- Miếng ngon chẳng lọ ăn nhiều
- Miệng hùm gan sứa
- Miệng hùm nọc rắn
- Miệng khôn trôn dại
- Miệng lằn lưỡi mối
- Miệng lằn lưỡi mối nào yên
- Miệng mật thường chứa gươm lòng
- Miệng Phật tâm xà
- Muối đổ lòng ai nấy xót
- Mài dao trong bụng
- Máu tham tràn khắp xưa nay
- Mèo cào không xẻ vách vôi
- Mèo già hoá cáo
- Mèo già hóa cáo
- Mèo già lại thua gan chuột lắt
- Mèo giấu cứt
- Mèo hoang lại gặp chó hoang
- Mèo lành ở mả bao giờ