Chết vinh còn hơn sống nhục

Từ Ca dao - Tục Ngữ Việt Nam
Phiên bản vào lúc 05:08, ngày 20 tháng 4 năm 2020 của Admin (Thảo luận | đóng góp) (Đã nhập 1 phiên bản)
(khác) ← Phiên bản cũ | xem phiên bản hiện hành (khác) | Phiên bản mới → (khác)
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Chết vinh còn hơn sống nhục


Ghi chú: Sống bị chê bai, thà chết còn hơn
Tiếng Anh: Better a glorious death than a shameful life; OR: Better die standing than live kneeling; Or: Better die a beggar than live a beggar; Or: Better die on your feet than live on your knees