Chó dại có mùa người dại quanh năm

Từ Ca dao - Tục Ngữ Việt Nam
Phiên bản vào lúc 15:59, ngày 20 tháng 4 năm 2020 của Admin (Thảo luận | đóng góp) (Đã nhập 1 phiên bản)
(khác) ← Phiên bản cũ | xem phiên bản hiện hành (khác) | Phiên bản mới → (khác)
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm

Chó dại có mùa, người dại quanh năm


Ghi chú: Người ngu dại thì quanh năm (tức suốt năm) lúc nào cũng ngu dại, không cứ là về mùa nào. Câu này ngụ ý than phiền cho người ngu dại hành động, ngôn ngữ lúc nào cũng dại. Nguồn (Tục Ngữ Lược Giải, Văn Hoè)
Tiếng Anh: He who is born a fool is never cured. OR: An ass will always be an ass