Các trang trong thể loại “Thể loại:Hán Việt”
200 trang sau nằm trong thể loại này, trên tổng số 1.393 trang.
(Trang trước) (Trang sau)T
- Thế thái hậu bạc
- Thế thái nhân tình
- Thế thái viêm lương
- Thế thần bịch thóc
- Thế tại tất đắc - 势在必得
- Thị cổ phi kim 是古非今
- Thị tử như quy - 视死如归
- Thụ khổ thụ nan 受苦受難
- Thủy trung lao nguyệt 水中撈月
- Thủy đề ngự thiên biên nhạn
- Thừa phong phá lãng 乘風破浪
- Thực bất sung trường食不充腸
- Thực tại Quảng Châu Y tại Hàng Châu Thú tại...
- Thực vô cầu bão cư vô cầu an
- Ti cung khuất tất 卑躬屈膝
- Tin khả tin phòng khả phòng
- Tin ong sứ điệp
- Tinh vệ hàm thạch
- Tiên lai hậu đáo 先來後到
- Tiên ngôn vị nhập
- Tiên phát chế nhơn
- Tiên sự vi hậu thực
- Tiên vi chủ hậu vi khách
- Tiên xử kỷ nhi hậu xử bỉ
- Tiêu y cán thực 宵衣旰食
- Tiêu đầu lạn ngạch
- Tiến thân cầu sủng
- Tiết hạnh khả phong
- Tiền phú quí kim bằng cộng lạc
- Tiểu bất nhẫn tất loạn đại mưu
- Trang mô tác dạng 装模作样
- Tri sở bất ngôn. Ngôn sở bất tri.
- Triêu xan dạ túc 朝餐夜宿
- Trảm thảo trừ căn
- Trầm ngư lạc nhạn
- Tà bất cảm phạm chính
- Tà bất thắng chánh
- Tài mệnh tương đố
- Tài sơ trí thiển
- Tài sơ đức bạc
- Tài thô trí thiển
- Tài trượng phân minh thị trượng phu
- Tài tán dân tụ
- Tài tán tắc dân tụ
- Tài tụ tắc dân tán
- Tào khương chi thê bất khả hạ đường
- Tá đao sát nhân
- Tá đao sát nhân - 借刀杀人
- Tác kiển tự phược
- Tái tam tái tứ
- Tái thế tương phùng
- Tái ông thất (đắc) mã
- Tâm cam tình nguyện - 心甘情愿
- Tâm sầu bạch phát
- Tâm thành dược linh
- Tâm thần bất định - 心神不定
- Tâm trung hữu quỷ - 心中有鬼
- Tâm trung hữu số - 心中有数
- Tâm vẫn xí tắt bất đắc kỳ chính
- Tâm xà khẩu Phật
- Tâm đầu ý hiệp (hợp)
- Tâm đầu ý hợp
- Tâm động quỉ thần tri
- Tân hưng đại ty
- Tân lang
- Tín giả nhân nhập
- Tôn lão ái ấu 尊老愛幼
- Tôn sư trọng đạo 尊師重道
- Tùy kỷ sở thích
- Tùy phong chuyển phàm
- Tùy tài lục dụng
- Tại gia tùng phụ
- Tại gia xuất gia
- Tại ngoại hậu cứu
- Tại ngoại hậu tra
- Tả cầu hữu cáo
- Tấn thối lưỡng nan
- Tầm chương trích cú
- Tầm chương tích cú
- Tầm gửi lấn ngành
- Tầm hoa vấn liễu - 寻花问 柳
- Tần lai thân giả sơ
- Tần tấn nhứt gia
- Tẩu mã khán hoa – 走马看花
- Tẩu vi thượng sách
- Tận mục sở thị
- Tận thiện tận mỹ
- Tận trung báo quốc
- Tận tâm kiệt lực - 尽心竭力
- Tập dữ tính thành
- Tập thể thảo luận
- Tật phong tảo thu diệp - 疾风扫秋叶
- Tắc kỳ ngôn lộ
- Tằng kinh thương hải năng vi thủy
- Tặc hảm tróc tặc 賊 喊捉賊
- Tị khanh lạc tỉnh避坑落井
- Tị thật kích hư 避實擊虛
- Tị thật tựu hư 避實就虛
- Tị trọng tựu khinh 避重就輕.
- Tội đại ác cực 罪大惡極
- Tự dĩ vi thị 自以為是
V
- Vi phú bất nhân vi nhân bất phú
- Vinh hoa phú quí
- Vinh quy bái tổ
- Vinh thân phì gia
- Viên môn xạ kích
- Viễn thân bất cận lân
- Viễn thủy nan cứu cận hoả
- Vong tần giả hồ đả
- Vân đạm phong khinh
- Vô công bất thụ lộc
- Vô học bất thuật
- Vô hồi ky trận
- Vô khả nại hà
- Vô khả vô bất khả
- Vô kim hà dĩ vi tư
- Vô kế khả thi
- Vô mễ thế tiền
- Vô nam dụng nữ vô tử dụng tôn
- Vô nhân bạc nghĩa
- Vô nhân ngã
- Vô phong khởi lãng
- Vô phước đáo tụng đình
- Vô quan nhất thân khinh
- Vô sư vô sách quỉ thần bất trách
- Vô tham họa bất xâm
- Vô thủy vô chung
- Vô tiền khoáng hậu
- Vô tiểu nhân bất thành quân tử
- Vô tri vô giác
- Vô tâm thiên địa khoan
- Vô tướng vô tài
- Vô tửu bất thành lễ
- Vô vật bất linh
- Vô vật bất sinh
- Vô vọng bất thành quan
- Vô độc bất trượng phu
- Vô ơn bạc nghĩa
- Vô ư vô lự
- Võ môn tam cấp
- Võ vô thiết tỏa năng lưu khách
- Văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình
- Văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình (2)
- Văn kỳ thanh bất kiến kỳ hình (3)
- Văn võ song toàn
- Vĩnh bất triều thương
- Vĩnh bất tự dụng
- Vĩnh kết đồng tâm
- Vĩnh kết đồng tâm xảo sinh quý tử
- Vượng phu ích tử
- Vạ gió tai bay
- Vạn hoa tùng trung quá
- Vật dĩ thành bại luận anh hùng
- Vật khi nghĩa bất thủ
- Vật quy cố chủ
- Vọng phu thạch
X
- Xa giả phú bất túc kiệm giả bần hữu dư
- Xuân noãn nhất gia đào lý hạnh
- Xuất kỳ bất ý
- Xuất quỷ nhập thần
- Xã thử thành hồ
- Xạ lạc song điêu
- Xả cận cầu viễn
- Xả cốt nhục dụng bì phu
- Xả ky tòng nhân
- Xả kỳ vị tha
- Xả sinh thủ nghĩa
- Xả thân báo quốc
- Xả thân cầu đạo
- Xả thân cứu thế
- Xả thân thủ nghĩa
- Xứ xứ hữu lộ đáo tràng an
Y
- Y bất chơn truyền
- Y bất như tân nhân bất như cố
- Y bệnh bất y mệnh
- Y cẩm dạ hành
- Y cẩm hồi (quy) (hoàn) hương
- Y mệnh bất y bệnh
- Y nhân bất y mệnh
- Y nhân ly hạ
- Y phục xứng kì đức
- Y phục xứng kỳ đức
- Y quan cầm thú
- Y sam lam lũ
- Y vi lưỡng khả
- Yên bề gia thất
- Yên tiêu hỏa diệt
- Yêu kiều mỹ lệ
- Yếm cựu hỷ tân
- Yến an đam độc
- Yến tước an tri hồng hộc chí
- Yểm cựu nghinh tân
- Yểm mục bổ tước
- Yểm nhơn nhĩ mục
- Yểu vô tiêu tức
- Yểu điệu thanh tân
- Yểu điệu thục nữ