Khác biệt giữa các bản “Gái ở cự trai ngự nóc nhà:”
Trang được Admin sửa đổi lần cuối cách đây cách đây 5 năm
wikitext>Admin |
n (Đã nhập 1 phiên bản) |
(Không có sự khác biệt)
|
Bản hiện tại lúc 15:06, ngày 20 tháng 4 năm 2020
Gái ở cự, trai ngự nóc nhà:
Giải thích: Tự Điển Nghệ Tĩnh,
Ghi chú: Giải Thích Phương Ngữ: Gái ở cự (cữ), trai ngự nóc nhà; (Ở cữ; người phụ nữ mang thai trong giai đoạn đầu, rất dễ bị sa sẩy, cho nên phải hết sức kiêng cữ; ngự nóc nhà; cưỡi lên nóc nhà, đang lơp nhà) . Đàn bà trong thời gian mới mang thai, đàn ông trong tư thế đang ngồi trên nóc nhà để lơp nhà, đều là những tình thế cực kỳ nguy hiểm, nếu không cẩn thận dễ bị tai nạn, thậm chí mất mạng. Phải cẩn thận con ạ, có thai lần đầu con phải nhớ câu tục ngữ “gái ở cữ, trai ngự nóc nhà”.